Kapsářům čeřily vodu „benga“

Kvě 28, 2014
704 přečtení

Zlodějské party měli včera vynucenou přestávku. Alespoň na těch pár hodin, co chodili po supermarketech „benga“

David Sekanina

STP83013

Foto: archiv PČR

Prostějov – Nevím, jestli to k něčemu je a myslím, že to neví ani sám policejní prezident, ale jeho muži v Prostějově podnikli v úterý další preventivní akci v supermarketech. Mezi regály a na přilehlá parkoviště se vypravili se strážníky. Dělají to tak jednou za půl roku.

Není divu, kapsářství ve velkých marketech jen kvete, ale zlodějíčky, kteří sahají do košíků či kufrů aut pro kabelky, nikdo nechytí.

Chytí jednoho ze čtyř zlodějů

Objasněnost drobné kriminality v Prostějově je chmurně nízká. „Je to necelých třicet procent. Týká se to drobné majetkové trestné činnosti, to znamená krádeží kabelek, peněženek a věcí v autech,“ přiznává vedoucí prostějovské policie Pavel Novák.

Kabelky ve vozíku, peněženky v ruce

Hlídky se pohybovaly v prostějovských obchodních centrech v úterý dopoledne. „Upozorňovali zejména zákaznice, že by mohly snadno přijít o kabelku položenou v nákupním košíku a také lidi nesoucí v ruce peněženku na cestě od pokladny ke svému autu na parkovišti,“ doplnil policejní preventista František Kořínek.

STP83019

Foto: archiv PČR

Kdo jsou to „benga“?

„Čert, ďábel se řekne romsky beng. Do argotu se dostal v přeneseném významu: ve španělštině bengui „ďábel“, ale též „policista“ (tento význam sice slovníky neuvádějí, objevil se však během našeho terénního výzkumu), v češtině benga, beng, bengo, bengóres, benka „policista“, bengaboys, bengové „policisté“.“

(Zdroj: Zuzana Čengerová, studie Odraz tradičních romských postojů, hodnot, symboliky a životních zkušeností v argotu čtyř jazyků, publikováno v roce 2009 v odborném elektronickém časopise Člověk, který vydává Filozofická fakulta Univerzity Karlovy v Praze)

Další články v rubrice Nejčerstvější

 

Vložit komentář

Vaše emailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *